bugün
- karıya kıza doymuş erkek23
- bir gün önce tanışılan kızın yazlığa davet etmesi16
- gulmekicinyaratilmis9
- bik bik'in cinsiyeti11
- travestilerin genelde kürt olması14
- anın görüntüsü23
- karın gözünün önünde biriyle olursa büyü bozulur8
- kadınlar olarak erkeklerle sevişmiyoruz19
- üstteki yazarın yaşını tahmin etmek20
- alex de souza8
- bir erkekten duyulabilecek en güzel söz11
- sık sık aldığınız iltifatlar15
- çok üzgünüm sözlük8
- insanlara olan inancınızı ne zaman kaybettiniz11
- icardi190517
- erkolar kapatılsın11
- ninja turtles lar nasıl para kazanıyor9
- mühendis erkeklerin genel özellikleri16
- maca sekiz11
- 19 mayıs 2024 galatasaray fenerbahçe maçı14
- nervio8
- türklerin çok kolay devlet kurması17
- tc'yi atatürk değil ingiliz ve yahudiler kurmuştur31
- kötü gününde sevdiğine mi gidersin seni sevene mi14
- insan olmaya ceyrek kala13
- erkeklerin hep fotoğraf istemesi13
- arda güler12
- etine dolgun kız8
- fatih terim9
- taktik verin15
- çocuğunuzu özel okulda okutur musunuz22
- gecenin şarkısı10
- icardi1905 adamdır12
- muharrem ince'nin diyanet kapatılsın mı anketi10
- türklerin ingilizce konuşamama nedenleri31
- her türk vatandaşına türkiye gezisi12
- avrupanın zenginliğini hırsızlığa borçlu olması14
- sizi cuma saflarında göremedim sözlük10
- akp chp yakınlaşması15
- risale i nur21
- burda senin paran gecmez diyen delikanli kiz11
- en çok yaşamak istenilen şehir10
- beni özlediniz mi10
- selahattin demirtaş13
- allaha küfür etmek10
- türklerden adam çıkmaması17
- bir müslüman olarak filistin benim meselem değil36
- ruh varsa neden görünmüyor13
- uludağsözlük'ün ölmesi ve gömmeyi unutmaları10
- selahattin demirtaş'ın 42 yıl hapis cezası alması12
entry'ler (22)
alak mı? bunu yaptığın için sana sikke de verdiler mi kardaş?
çok güzel kadın. saçma sapan pozlar vermese daha güzel olacak.
destek: (bkz: aras kargo kullanmamak için nedenler listesi)
savaşı ve tehlikeli bölgeleri türkiye'nin içine taşımalarına izin vermeyeceğiz.
savaşı ve tehlikeli bölgeleri türkiye'nin içine taşımalarına izin vermeyeceğiz.
hayırdır lan ne oluyor? enişte?
özgür suriye ordusu, bize anlatılanlara göre esad'ın zulmünden bıkanların, kaçanların ordusu. gene aldığımız duyumlara göre esad'ın ordusundan kaçanlar da bu orduda varlar. bu tür bir ordunun içinde bir kısmın bu eylemlere girişmesi, bütün bir orduyu yansıtamaz. suriye'de kalıcı olmak istemiyorsak, suriye'nin öz evlatlarına ihtiyacımız var ki suriye'yi seçimle başa gelen bir yönetime teslim edebilelim. işbirliği için de en makulü özgür suriye ordusudur.
öso saflarında savaşan bir dede: https://www.youtube.com/watch?v=E0GrSe--LPE
öso halep komutanının sözleri: https://www.youtube.com/watch?v=uNxLpsS9tqM
rusya dışişleri bakanı lavrov'un sözleri: https://www.youtube.com/watch?v=jjqMOJOxA9M
son olarak: https://www.youtube.com/watch?v=_YIf3iOk6_s
(bkz: öso yu övenleri eksileme timi)
(bkz: kudurunuz)
öso saflarında savaşan bir dede: https://www.youtube.com/watch?v=E0GrSe--LPE
öso halep komutanının sözleri: https://www.youtube.com/watch?v=uNxLpsS9tqM
rusya dışişleri bakanı lavrov'un sözleri: https://www.youtube.com/watch?v=jjqMOJOxA9M
son olarak: https://www.youtube.com/watch?v=_YIf3iOk6_s
(bkz: öso yu övenleri eksileme timi)
(bkz: kudurunuz)
az aşa gelsinler bi çayımızı çorbamızı içsinler.
bir diğeri (bkz: sucukistan)
steps var ama hakem uyuyor.
şahsımın bakış açısını yansıtır.
araççı anlamına gelir. her değeri hedefe ulaşmada bir araç olarak görendir. tabi bunun için önce bir hedefe ihtiyaç var.
bakkal değil de, okunan bölümle ilgili varsa bayilik işleriyle ilgilenmek mantıklı. siyaset bitirmişseniz ete sabuna dokunmayacağınız bir bayilik işi tercih etmeniz daha önerilir. kahve, şekerleme üzerine olabilir bunlar.
hülagü safkan türktür. diğerlerini bilemem. moğolların ayrı bir ırk ancak cengiz han'ın türk olduğu söylenir. cenk türkçe bir sözcüktür. cengiz buradan türer. ayrıca türk özellikleri gösterdiği ve bu yoğun türk özellikleri sayesinde moğolların yadırgamadığı biri olarak düşünülür. sonra zehirli kımız ile mefta edilir orası ayrı mesele. ufacık çocuğuna kalıyordu işleri yürütmek. moğollar da ölümünden sonra dağılmışlardır zaten. yazık olmuştur.
arada bir yapmak gerekse de abartmamak lazımdır. yılda bir iyidir diye düşünüyorum. 13 gün fazla ama. 7-10 gün arası beklenebilir. iki günde bir saçları sadece su ile yıkayarak insanlık sınırları içinde kalınabilir.
süleyman mabedinin duvar ustaları tarafından kurulmuştur tezi var.
Teknoloji'de Neden Geriyiz?
Ülke olarak teknoloji sözcüğünün Türkçe karşılığını üretemeyecek kadar bilimden uzak kaldığımızı üzülerek gördüm. Diğer Türk ülkelerinin de bu konuya çözüm getiremediklerini ufak bir araştırma sonucu öğrendim. Teknolojisi batı ülkeleriyle yarışan doğu ülkelerine baktığımda, Japonya'nın teknoloji yerine gijitsu sözcüğünü kullandığını, Kore'nin gvahak veya gisul sözcüklerini, Çin'in ise jishu sözcüğünü kullandığına şahit oldum.
Türkçe nasıl belirtebiliriz düşüncesiyle bir saat kadar araştırdım. Latince dilinde teknik sözcüğünün karşılığı olarak ars sözcüğünün kullanıldığını gördüm. Milattan önce 700'lere dayanan bir dil Latince. Milattan önce 1100-900 arası kuzey yolu üzerinden Avrupa'ya bir Türk göçü yaşandığını biliyoruz. Yani bir etkileşim söz konusu. Pek anlatılmaz. Zaten Latince dili de Hint-Avrupa dil ailesi olarak belirtilir. Ars demiştik. Bana bu sözcük arş, arz, ırsi, ırgat, hırs gibi sözcükleri anımsattı. Köklere indiğim zaman ırgat sözcüğünün gat hecesinin tek başına huzur(makam) anlamına geldiğini gördüm. Katman sözcüğünün ilk hecesi de gat sözcüğünün anlamını ispatlar nitelikte. Peki ır nedir? Irgat ne işe yarıyorsa odur. işlevsellik özelliği var ırgatın. işlevsel makam, kullanışlı makam olarak açabiliriz o halde ırgat sözcüğünü. Irgatın Yunanca kökenli olduğu ve erg kökünden türediği yalanını yayanların tezini de şöyle çürütebiliriz: Erg sözcüğü, ergimek şekline dönüşerek "işlenmeye hazır hale gelmek" anlamında kullanılıyor. ingilizce olan work sözcüğünün bile kökünde ır(erg) sözcüğünü görebiliyoruz. Bir diğer çeşidi ur, şişik(işe yaramayan fazlalık) anlamıyla karşımıza çıkıyor. Ur, örmekten ör sözcüğünün şekil değiştirmiş hali olduğunu da görüyoruz. Ur, bedene örülü şey olarak görülebilir. Bir diğer çeşidi or, yüce anlamına geliyor. Ordu, Orhan, Orçun, Orhun,..
Dilerseniz teknoloji sözcüğünü inceleyelim. Tech veya techno(zanaat, beceri, işlev, ır veya kimseyi inandıramadığım şekliyle tekne) olarak düşünülürse ology veya logy de bilim anlamında kullanılmaktaysa teknolojinin en kısa tespit edebildiğim karşılığı ırbilimi şeklindedir. Cümle içinde kullanalım. "Aslına yönelerek meseleyi kavramaya çalıştığımızda insan ve teknoloji arasındaki ilişki son çağların bir olayı değildir." yerine "Aslına yönelerek meseleyi kavramaya çalıştığımızda insan ve ırbilimi arasındaki ilişki son çağların bir olayı değildir." şeklinde kullanabiliyoruz. Cümle TDK'dan. Tekno sözcüğünü tekne sözcüğü ile eşleştirdim. Nedeni ise, günümüzden 6000 yıl civarı önce Nuh Peygamber'in gemisi ile Ağrı'ya yanaştığı düşünülüyor. Çin'li ve Türk araştırmacıların ortak tespitidir. (Şimdi yazarken farkına vardım, ortak sözcüğünü de yüce ses olarak düşünürsek, zamanla yüce birlik, yüce beraberlik anlamlarında kullanılmaya başlandığını tahmin edebiliriz.) O zamanları düşünürsek, tek kurtarıcı, saklayıcı olarak düşünülebilir. Tacik Türkçesine baktığımızda kurtar sözcüğünü çevirdiğimizde naçot, naçot sözcüğünü çevirdiğimizde sakla sözcüğü karşımıza çıkıyor. Tekne sözcüğünün de tek kurtarıcı, tek saklayıcı olarak tam 6000 yıllık bir tarihe sahip olduğu fikrine çıkabiliriz. Peki, neden teknoloji dediler? Nuh Peygamber'in oğullarından biri doğuya, biri güneye, biri de batıya gitmişse, hatta Amerika'lı Sam Amca ile Nuh Peygamber'in oğlu adaş olabilmişse, 6000 yıl öncesinin yağmur felaketinden yani doğrudan doğruya ölümden insanları ve diğer canlıları koruyan aleti de bugünün uzay mekiğinden daha yüce bir şey olarak gördüler dersek yanlış mı demiş oluruz? Tekne sözcüğü, latince logos(logia) sözcüğü ile bir araya gelip teknoloji sözcüğünü oluşturmuştur dersek, 'yunan medeniyetine' iftira mı atarız? (Greek techne diyor).
http://www.wikizero.org/i...3JnL3dpa2kvVGVjaG5vbG9neQ
Ülke olarak teknoloji sözcüğünün Türkçe karşılığını üretemeyecek kadar bilimden uzak kaldığımızı üzülerek gördüm. Diğer Türk ülkelerinin de bu konuya çözüm getiremediklerini ufak bir araştırma sonucu öğrendim. Teknolojisi batı ülkeleriyle yarışan doğu ülkelerine baktığımda, Japonya'nın teknoloji yerine gijitsu sözcüğünü kullandığını, Kore'nin gvahak veya gisul sözcüklerini, Çin'in ise jishu sözcüğünü kullandığına şahit oldum.
Türkçe nasıl belirtebiliriz düşüncesiyle bir saat kadar araştırdım. Latince dilinde teknik sözcüğünün karşılığı olarak ars sözcüğünün kullanıldığını gördüm. Milattan önce 700'lere dayanan bir dil Latince. Milattan önce 1100-900 arası kuzey yolu üzerinden Avrupa'ya bir Türk göçü yaşandığını biliyoruz. Yani bir etkileşim söz konusu. Pek anlatılmaz. Zaten Latince dili de Hint-Avrupa dil ailesi olarak belirtilir. Ars demiştik. Bana bu sözcük arş, arz, ırsi, ırgat, hırs gibi sözcükleri anımsattı. Köklere indiğim zaman ırgat sözcüğünün gat hecesinin tek başına huzur(makam) anlamına geldiğini gördüm. Katman sözcüğünün ilk hecesi de gat sözcüğünün anlamını ispatlar nitelikte. Peki ır nedir? Irgat ne işe yarıyorsa odur. işlevsellik özelliği var ırgatın. işlevsel makam, kullanışlı makam olarak açabiliriz o halde ırgat sözcüğünü. Irgatın Yunanca kökenli olduğu ve erg kökünden türediği yalanını yayanların tezini de şöyle çürütebiliriz: Erg sözcüğü, ergimek şekline dönüşerek "işlenmeye hazır hale gelmek" anlamında kullanılıyor. ingilizce olan work sözcüğünün bile kökünde ır(erg) sözcüğünü görebiliyoruz. Bir diğer çeşidi ur, şişik(işe yaramayan fazlalık) anlamıyla karşımıza çıkıyor. Ur, örmekten ör sözcüğünün şekil değiştirmiş hali olduğunu da görüyoruz. Ur, bedene örülü şey olarak görülebilir. Bir diğer çeşidi or, yüce anlamına geliyor. Ordu, Orhan, Orçun, Orhun,..
Dilerseniz teknoloji sözcüğünü inceleyelim. Tech veya techno(zanaat, beceri, işlev, ır veya kimseyi inandıramadığım şekliyle tekne) olarak düşünülürse ology veya logy de bilim anlamında kullanılmaktaysa teknolojinin en kısa tespit edebildiğim karşılığı ırbilimi şeklindedir. Cümle içinde kullanalım. "Aslına yönelerek meseleyi kavramaya çalıştığımızda insan ve teknoloji arasındaki ilişki son çağların bir olayı değildir." yerine "Aslına yönelerek meseleyi kavramaya çalıştığımızda insan ve ırbilimi arasındaki ilişki son çağların bir olayı değildir." şeklinde kullanabiliyoruz. Cümle TDK'dan. Tekno sözcüğünü tekne sözcüğü ile eşleştirdim. Nedeni ise, günümüzden 6000 yıl civarı önce Nuh Peygamber'in gemisi ile Ağrı'ya yanaştığı düşünülüyor. Çin'li ve Türk araştırmacıların ortak tespitidir. (Şimdi yazarken farkına vardım, ortak sözcüğünü de yüce ses olarak düşünürsek, zamanla yüce birlik, yüce beraberlik anlamlarında kullanılmaya başlandığını tahmin edebiliriz.) O zamanları düşünürsek, tek kurtarıcı, saklayıcı olarak düşünülebilir. Tacik Türkçesine baktığımızda kurtar sözcüğünü çevirdiğimizde naçot, naçot sözcüğünü çevirdiğimizde sakla sözcüğü karşımıza çıkıyor. Tekne sözcüğünün de tek kurtarıcı, tek saklayıcı olarak tam 6000 yıllık bir tarihe sahip olduğu fikrine çıkabiliriz. Peki, neden teknoloji dediler? Nuh Peygamber'in oğullarından biri doğuya, biri güneye, biri de batıya gitmişse, hatta Amerika'lı Sam Amca ile Nuh Peygamber'in oğlu adaş olabilmişse, 6000 yıl öncesinin yağmur felaketinden yani doğrudan doğruya ölümden insanları ve diğer canlıları koruyan aleti de bugünün uzay mekiğinden daha yüce bir şey olarak gördüler dersek yanlış mı demiş oluruz? Tekne sözcüğü, latince logos(logia) sözcüğü ile bir araya gelip teknoloji sözcüğünü oluşturmuştur dersek, 'yunan medeniyetine' iftira mı atarız? (Greek techne diyor).
http://www.wikizero.org/i...3JnL3dpa2kvVGVjaG5vbG9neQ
Kazaklar yedi dediğimiz sayıya jedi derler. Yastık, Kırgız Türkçesi jastık şeklindedir. Milattan Önce 900'lerde bugünün Londra'sının ismi de Türkije idi. Milattan Önce 1100'lerde harekete başlayan ve Anadolu'ya uğramadan yukarıdan Avrupa'ya giden Türkler olduğu bilinmekte. bu nedenle olacak ki batıda bir çok türkçe, japonca, çince, korece sözcük görebiliriz. hatta türk japon ortak yapımı sözcükler bile kullanılmaktadır batı ülkelerinde.
(ilginç bilgi: Tacik Türkçesinde yedi sayısına "haft" derler.)
asıl bahsetmek istediğim orjin sözcüğünün köküdür. Or kısmı kolay, önce jin sözcüğünü değerlendirelim.
Japonca'da jin ve jin'den türeyen sözcükler;
Meijin: Usta
Fujin: Kadın (Ayrıca joshi de kadın anlamına geliyor. Türkçe yosma sözcüğüne benzerliği dikkat çekiyor.)
Bijin: Güzel kadın
Gunjin: Asker (ingilizce'de gun sözcüğü silah anlamına gelir.)
Yuujin: Arkadaş (Yu-you- ingilizce'de sen anlamına gelir. Jin ise odak sözcüğü ile ifade edilebilir mi? Gunjin örneği ile gidersek, silah+odak sözcüklerini bir araya getirerek asker anlamı vermiş olabilirler)
Nihonjin: Japon (Zamanla söylenişi asıl hale dönüşen ve çiftli olmasına rağmen tek sözcük ile kullanımına geçilen sözcükler vardır. Japon sözcüğünü, jin+hon+pon şeklinde düşünürsek, Japon sözcüğünde Hun Türklerinin izini görebiliriz. Tabi tartışılabilir bir konudur.)
Shinjin: inanç (tam açılımıyla yeni gelen)
Sonuca sonuncuyla ulaştık. Yeni bir ürün veya fikre 'orjinal' derler. Or sözcüğü çok anlamlıdır. Yüce anlamına da gelir, tercih anlamına da. Orjinal ile orjin sözcüklerini burada birbirinden ayırmak lazım. Orjinal, yeni bir şeyi ifade ettiği için yeni gelen olarak açılabilir. Peki, orjin sözcüğünü biz yüce odak, yüce nokta, yüce yardım, yüce yöntem gibi anlamlarda açabilir miyiz? Matematikten doğru düşünürsek, 0 noktası adı da verilen orjin noktasına bu saydığım söylemlerin hepsi uygundur.
(ilginç bilgi 2: jin sözcüğü tuhaf şekilde kürtçede de kadın anlamında kullanılır. ne zaman etkileştiniz olum?)
(ilginç bilgi: Tacik Türkçesinde yedi sayısına "haft" derler.)
asıl bahsetmek istediğim orjin sözcüğünün köküdür. Or kısmı kolay, önce jin sözcüğünü değerlendirelim.
Japonca'da jin ve jin'den türeyen sözcükler;
Meijin: Usta
Fujin: Kadın (Ayrıca joshi de kadın anlamına geliyor. Türkçe yosma sözcüğüne benzerliği dikkat çekiyor.)
Bijin: Güzel kadın
Gunjin: Asker (ingilizce'de gun sözcüğü silah anlamına gelir.)
Yuujin: Arkadaş (Yu-you- ingilizce'de sen anlamına gelir. Jin ise odak sözcüğü ile ifade edilebilir mi? Gunjin örneği ile gidersek, silah+odak sözcüklerini bir araya getirerek asker anlamı vermiş olabilirler)
Nihonjin: Japon (Zamanla söylenişi asıl hale dönüşen ve çiftli olmasına rağmen tek sözcük ile kullanımına geçilen sözcükler vardır. Japon sözcüğünü, jin+hon+pon şeklinde düşünürsek, Japon sözcüğünde Hun Türklerinin izini görebiliriz. Tabi tartışılabilir bir konudur.)
Shinjin: inanç (tam açılımıyla yeni gelen)
Sonuca sonuncuyla ulaştık. Yeni bir ürün veya fikre 'orjinal' derler. Or sözcüğü çok anlamlıdır. Yüce anlamına da gelir, tercih anlamına da. Orjinal ile orjin sözcüklerini burada birbirinden ayırmak lazım. Orjinal, yeni bir şeyi ifade ettiği için yeni gelen olarak açılabilir. Peki, orjin sözcüğünü biz yüce odak, yüce nokta, yüce yardım, yüce yöntem gibi anlamlarda açabilir miyiz? Matematikten doğru düşünürsek, 0 noktası adı da verilen orjin noktasına bu saydığım söylemlerin hepsi uygundur.
(ilginç bilgi 2: jin sözcüğü tuhaf şekilde kürtçede de kadın anlamında kullanılır. ne zaman etkileştiniz olum?)
2018 itibari ile Kazakistan'ın aşamalı olarak Latin Alfabesi'ne geçecek olması güzel bir aşamadır. Gönül ister ki Türk Alfabesi kullanalım. Ancak günümüz Latin Alfabesi'nin günümüz şeklini alması gene Türk Alfabelerinden alınan örnekler ile olmuştur. Kazakistan, Tarihine ulaşmaya, kavuşmaya çalışan bir Türk - islam devletidir. Nursultan Nazarbayev'in yalancısıyım.